51UOD3gA+YL._SS500_.jpg

 

歌詞:

小さな溜め息 一人の部屋じゃ
誰にも届かない

あなたの番号 時計と見比べ
心に言い聞かせてるの

「待つのも大切」って
解ってるつもりでも

きっと ちっとも解ってなくて
(いつあえるの?)

声が聞きたいけど
声を聞いたらきっと
もっともっと苦しくなってしまう

あいたい あいたい あいたい...
気持ちぶつけてみたら
今すぐ飛んできてくれるかな?

長すぎる眠れぬ夜
あなたの胸も痛むの?
do you miss me too?

君の 君の 君の
名前をつぶやいたら
それはおまじないの言葉
振り向く顔が見れるように
そんな日が近づくように
do you miss me too?


「二人がこれから
一緒にいられるかなんて
解らない」

「互いに約束なんて
求めてないから」って
嘘に気づいて

あなたの腕のなか
守られたいけれど

朝になれば
また靴を履いて (走り出すよ)

一人の夜には 昼の街中より
うるさすぎる心が聴こえてくる

あいたい あいたい あいたい...
何度もつぶやいたなら
きっとすぐリアルになるね

長すぎる眠れぬ夜
あなたの胸も痛んでよ
do you miss me too?

君の 君の 君の
名前をつぶやいたら
それはおまじないの言葉

長すぎる眠れぬ夜
あなたの胸も痛むの?
do you miss me too?

もしも今 おまじないが
効いてくれたとして
願いが叶うなら

二度と離れないように
愛してると伝えたら
抱きしめて欲しい

あいたい あいたい あいたい...
気持ちぶつけてみたら
今すぐ飛んできてくれるかな?

長すぎる眠れぬ夜
あなたの胸も痛むの?
do you miss me too?

あいたい あいたい あいたい...
それしかもう出てこない
君にそう言って欲しいのに

長すぎる眠れぬ夜
あなたの胸も痛むの?
do you miss me too?

 

翻譯:

轉載請註明出處

在只有一個人的房間裡 輕輕的感嘆著
這樣的情緒沒有任何人能了解

把你的電話號碼 和時間相互比較
不斷勸著自己的內心

就算是想著「等待也是很重要的」
也是應該要去了解的

一定是一點都不了解
(何時才能見面呢?)

好想聽到你的聲音
但若是聽到了你的聲音的話
一定會變得更加更加痛苦吧

好想見你 好想見你 好想見你
若能把這份感情完全表達出來的話
現在就能馬上讓這段感情起飛了吧

在這段睡不著的漫漫長夜裡
你是否也會感到心痛?
do you miss me too?

你的 你的 你的
輕輕叫著你的名字
就像是咒語一般
彷彿你已將頭面向我這邊
彷彿這樣的日子已經開始接近了
do you miss me too?

「不知道我們是否能從今天開始就在一起」

「因為兩人並沒有互相約對方」
最後發現這只是謊言

想要緊握住
你的手腕

到了早上
再穿上鞋子(開始奔跑吧)

比起中午的街道上 在只有一個人的黑夜裡
能夠清楚聽到自己心中雜亂的聲音

好想見你 好想見你 好想見你
能對你多表達幾次的話
這一切一定都會變成真實

在這段睡不著的漫漫長夜裡
你是否也會感到心痛?
do you miss me too?

你的 你的 你的
輕輕叫著你的名字
就像是咒語一般
彷彿你已將頭面向我這邊
彷彿這樣的日子已經開始接近了
do you miss me too?

若是現在 咒語能實現的話

我不會再離開你
我會將愛傳達給你
想要多抱抱你

好想見你 好想見你 好想見你
若能把這份感情完全表達出來的話
現在就能馬上讓這段感情起飛了吧

在這段睡不著的漫漫長夜裡
你是否也會感到心痛?
do you miss me too?

好想見你 好想見你 好想見你
終究還是
只想對你說出這些話

在這段睡不著的漫漫長夜裡
你是否也會感到心痛?
do you miss me too?

arrow
arrow
    全站熱搜

    leyon 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()