ナオト・インティライミ

亂逛水管聽到的歌,覺得還蠻好聽的

ナオト・インティライミ是個音樂家,別名是なおと,本名中村直人

出道時間是2001年以なおと的名義發行「Growing up !!」專輯

期間的經歷比較沒有什麼特別,皆是參加電視節目和駐唱

比較特別的是曾經在樂團Mr.Children的ap bank fes '08演唱會一起合唱過

 

歌詞:

作詞:ナオト・インティライミ 作曲:ナオト・インティライミ

それはタカラモノ 気付いたからもっと キミを感じたい
Oh 無邪気に笑った顔 不器用な性格も 優しいその声も
キミと一緒なら どんな景色でも 輝くから
Oh ケンカして決めた行き先も ほんとはどこでもよかったんだ
いつも僕の左側を 歩きたがるキミの右手を
しっかり握りしめて離さない 離さない

キミのことずっと いつだって Oh 守り続ける!
キミが寂しくないように こんな歌を歌うよ
この声がなくなるまで…

時には涙見せていい ボクらそんな強くない
キミが一人で背負い込んでた荷物 ボクも持とう
キミを思えば思う程 胸が苦しくて切ないけど
こんなに大切に思えたのは初めてなんだ

キミのことずっと いつだって Oh 守り続ける!
キミが寂しくないように こんな歌を歌うよ
この声がなくなるまで…

知らないことがまだまだ多すぎて それが切なくて
いっそキミごと飲み込みたくて
うれしいこと 悔しいこと キミの喜怒哀楽も全部
感じたい 受け止めてあげたいんだ!
気の利いたことは言えないけれど
キミのためなら何でもできる
ずっと 共にずっと 隣を歩いてくれないか?

キミに会いたくて… Oh 触れたいから…
キミに会いたいよ 会いにいくよ 今すぐに!

何度でも言うよ キミが好き Oh 大好きなんだ!
キミが寂しくないように こんな歌を歌うよ
この声がなくなるまで…

(I will love you so and never let you go)

 

中文翻譯:

轉載請註明出處

這是寶物 我發覺到 自己想要更加體會到你的存在
Oh 無邪的笑容 還有笨拙的性格 還有那溫柔的聲音
Oh 喧嘩著決定目的地 其實不管到哪裡都好
只要你能走在我的左邊 緊緊握著你的右手不放開 不放開

無論何時都要一直為你 Oh 守護著!
唱著這首歌 讓你不會感到寂寞
直到唱不出聲音為止...

隨時都可以哭給我看沒關係 我沒有那麼強硬
我也會為你拿著 你一個人所背負的行李
只要不斷的想著你 心裡就會有很特別的感受
第一次有這種把一個人放在心上的感覺

無論何時都要一直為你 Oh 守護著!
唱著這首歌 讓你不會感到寂寞
直到唱不出聲音為止...

我所不了解關於你的事情還很多很多 因此感到難受
想直接把你擁入懷裡
很高興 很後悔 我能感受到你的所有喜怒哀樂
無法抑制這種感覺
雖然沒辦法說出一些貼心的話
但是為了你 我什麼都願意做
一直 可以一直和你一起 並肩而行嗎?

想見到你... Oh 想觸碰你...
想見到你 想去見你 現在馬上!

說了好多次 我喜歡你 Oh 我最喜歡你!
唱著這首歌 讓你不會感到寂寞
直到唱不出聲音為止...

(I will love you so and never let you go)

arrow
arrow
    全站熱搜

    leyon 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()