作詩:奥華子 作曲:奥華子
追いかけて 追いかけても あなたの背中の端も見えない
一つだけ 願えるのなら あなたに好きと言われたい
いつか笑って言ってくれたね あたしにはどんな事でも話せると
それがどれだけ残酷かを あなたは知るはずもないでしょう
会えなくなるくらいなら 自分の心に嘘をつくの
ずっと傍にいたい 恋人じゃなくても
追いかけて 追いかけても あなたの背中の端も見えない
一度だけ 嘘でもいいから あなたに好きと言われたい
もしも あの子になれるのなら やっぱりあたしはそれを選ぶでしょう
人は守りたいものだけに 本当の嘘をつけるのかな
夜中の電話 急にゴメンネと いつもの声で あなたはずるいね
傍にいられないなら 優しくしないで
もう二度と 戻れないなら あなたを抱き締められないなら
この声も この体も あの時 捨てればよかった
会いたい ただそれだけで あたしを動かしているんです
会えない ただそのことが 全ての心をまどわして ゆくのでしょう
追いかけて追いかけても あなたの背中の端も見えない
もう二度と あなたの声で あたしを呼ばなくてもいいから
一つだけ願えるのなら あなたに好きと言われたい
中文:
說你喜歡我 - 奧華子
追隨又追隨 卻見不到你的背影
如果能許下唯一一個願望 說你喜歡我
曾經你笑著對我說 無論什麼事情都可以跟我說
你或許不知道 這是多麼殘酷的一件事
倘若我們無法在相見 我會在自己心中撒下謊言
讓自己能一直陪在你身邊 就算不是戀人
追隨又追隨 卻見不到你的背影
只要一次 就算是說謊也沒關係 說你喜歡我
如果是她的話 我還是會選擇她
人是否會因為想要守護對自己來說最重要的東西而真的說謊
半夜的電話裡 用很平常的口氣說出對不起 你真是狡猾啊
若不能陪在我身邊 就別再對我溫柔了
若無法再回到過去 若無法再次緊緊擁抱著你
這個聲音 這個身體 在那個時候 就該捨棄了
好想見你 僅僅如此而已 卻可以使我移動腳步
無法見你 僅僅如此而已 卻使我心中一片混亂
追隨又追隨 卻見不到你的背影
因為無法再次聽到你親口呼喚我
如果能許下唯一一個願望 我希望你能說出你喜歡我
留言列表