這首歌是日劇 白之春 的主題曲
阪井あゆみ大概是我看過過去經歷最特別的一位歌手
今年2月才出道的她,曾經公開表白過她曾經當過酒店公關小姐、離過婚
也因此被日本人稱作「清楚系」的歌手
在日本,藝人的形象是相當重要的
幾乎不能有任何負面形象,否則很難在日本藝能界待下去
但是,她卻自己公開坦承這些負面形象
無疑是對日本人觀念上的一種衝擊
被認為人生的過去經驗豐富的她
在這首歌中,也唱出了她的過去經歷
因此在拍攝這首歌的PV的時候,也帶給了導演鈴木先生一種考驗
這首歌的PV拍攝,也特地從大阪和東京找了「嚴選的15位酒店小姐」來演出
除了PV之外,我也很喜歡這首歌的旋律
我很少能聽到前奏就覺得很喜歡
也希望家能一起欣賞這首歌
PV:
歌詞:
作詩:松尾潔 作曲:長瀬弘樹
最後の夜にしようと 心にきめて 部屋を出たのに
見慣れたその微笑み 言葉を閉じこめる
同じ色の気持ちなら 愛と呼ばせて
ほかの誰も知らない絆でいいわ
※想いが 想いが あふれて あなたと
まっすぐに 向きあえない
静かに 横顔 見ているだけでいい
いつの日か かならず
悲しみも思い出に きっと変わるから※
最後の恋にしたいの 素直な気持ち 見せた私に
かざらない優しさで こたえてくれたひと
心だけはつながっていると信じて
引き戻せない道を 歩いてきた
想いが 想いが 流れる時間を
さまよっても つらくはない
遠くで 横顔 見守るよろこび
それだけで 幸せ
あなたのいる星なら 生きていけるから
すぎた過去へとつづく扉は 鍵ごと消えてしまったけど
明日への扉 鍵穴さえもなくて
中文:
明明抱著這是最後一次的決心踏出房間
看到你熟悉的笑臉 又把話吞回
若是心情同調 就能稱為愛
即使是別人無法理解的牽絆也無妨
與你的回憶滿溢而出
我無法面對你
只要靜靜看著你側臉就好
總有一天 一定
會變成悲傷的回憶吧
希望你是我最後的愛 坦率表達的我
你給了純粹的溫柔 做為回應
我相信至少心是相連的
我們一起渡過無法後悔的道路
思念在時間的流逝中漂盪
即使如此亦不覺苦
遠遠守候你側臉的歡欣
只是這樣就很幸福
想到與你同在一個星球 就有生存的力量
窺探逝去過往的門 連同鑰匙一起遺失了
通往明日的門 卻連門鎖都還找不著

歌手美麗氣質,音樂好聽感動..
看了這個MV找資料找到了這裡 原來有這些背後的故事 原來除了脫力系 還有清楚系... 由於先前有看過"孃王"這日劇 看了這MV 直覺就想到了要 "指名" ..... 哈 也謝謝有中文翻譯 比較看得懂在唱什麼了 感溫啊.. 版主回覆:(09/15/2009 02:50:17 AM) 「清楚系」是在公開表白自己的過去以後 才有這樣的稱呼 畢竟對日本人來講,藝人有這樣的背景是個大衝擊 我也想指名,只能說這個導演太用心了 特地嚴選東京大阪兩地的酒家女=D
看了白色之春被這首歌的歌聲吸引到,有了翻譯知道意思更感人了,感謝分享^^