PIXNET Logo登入

みんな空の下

跳到主文

おしゃべりじゃないと証明してよ...

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 12月 12 週六 200908:30
  • 日劇「Love Shouffle」學習筆記 第4話

●諭吉:「本来ラブシャッフルは、元サヤに戻るためのテストだったはずです。」
「元サヤ(もとサヤ)」:『元の鞘に納まる(もとのさやにおさまる)』的省略語。特別指戀人或者夫婦重新和好,回到之前的親密關係。譬如,吵架分居的夫妻,因關係和好又住在一起等。

例:
「思い出の場所でも一緒に行けば、コロッと元サヤになったりするのよ」
「元サヤになった時、以前と愛情は変わらないの?」
●愛瑠:「あ、私とウサのほうね!な~んだ。だったら安パイよ!別にタイプじゃないし...」
「安パイ(あんパイ)」:(年輕人用語)。若是身為玩伴就會有點無聊,但如果是身為結婚對象或是結婚候選人時那還OK的對象,所以先留著。
ps:來自麻將用語「安全牌」→安牌(あんぱい)。因為别人已經打出過這張牌,自己就算打出也安全。比喻對自己沒好處也沒壞處(益も害も与えない人の例え)。
譬如:「遊び相手としては物足りないけど、結婚相手としては安全牌だし、キープしておこうかなあ...」
●啓:「変に勘ぐられることないじゃん。」
「勘ぐる(かんぐる)」:往壞處去瞎猜測。
例:「だますつもりではないかと勘ぐる」
●旺次郎:「それで俺は我に返った。急に恥ずかしくなった。ジャーナリズムもクソもねぇ。そんなの嘘っぱちさ、 自分の自己顕示欲なのさ。」
「我に返る(われにかえる)」:覺悟。也表示意識清醒過來。
例:「気絶していたが、冷たい水を掛けられてやっと我に返ることができた。」
「…もくそもない」:…など全くない。そんなことは問題にならない意を表す。
例:
「どうしてもクソもあるか!」
「居場所もクソもない!」
「法律もクソもない国なんです」
「嘘っぱち(うそっぱち)」:「嘘」的強調。完全是胡說八道。
「自己顕示欲(じこけんじよく)」:在社會生活中的自我表現欲望。吸引别人注意的欲望。
●旺次郎:「そんなこと言われると、ますますちょっかい出したくなるね。」
「ちょっかいを出す(だす)」:此指對異性調情逗趣。
(繼續閱讀...)
文章標籤

leyon 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(103)

  • 個人分類:日文研習
▲top
  • 12月 11 週五 200923:05
  • 日劇「Love Shouffle」學習筆記 第3話

●諭吉:「ここまで来たら腹を据えてっていうか...」
「腹を据える(はらをすえる)」:下好決心,做好心理準備。
例:「失敗したらそれまでだと、腹を据えて難事業に取り組む」
●常務(芽衣の兄):「披露宴の招待客リスト、経団連会長や現職の大臣も出席予定だ。」
「経団連(けいだんれん)」:「経済団体連合会(けいざいだんたいれんごうかい)」的略稱。1946年成立,是各種經濟團體的聯絡機構。整理財經界的意見並向政府或過會提議。
●芽衣:「それほど自己嫌悪はないの。」
「自己嫌悪(じこけんお)」:自我憎惡(自分で自分がいやになること)。常見搭配:「自己嫌悪に陥る(おちいる)」
●愛瑠:「もちろんね、お医者さんの守秘義務っていうのも大事かもしれないけど...」
「守秘義務(しゅひぎむ)」:根據法律規定,公務員,醫生,律師等在職務中知道的秘密必須保守,洩漏者會遭到處罰。
●正人:「女性特有なんだよ、それが。井戸端会議。」
「井戸端会議(いどばたかいぎ)」:(詼諧的俗語說法)。街坊的女人們凑在公用的井旁邊打水洗衣邊聊八卦。常指主婦之間在做家務的休閒時間裡凑在一起閒聊(主婦たちの世間話)。
●愛瑠:「あ~~私って、早とちり女人生ランクNO.1だーー」
「早とちり(はやとちり)」:(俗語)過於急性子或貿然斷定而造成的錯誤。
例:
「そそっかしくて早とちりばかりしている」
「大作中の大作というからには、さぞ大きいに違いないと何となしに思い込んでいたのが、早とちりだった」
(繼續閱讀...)
文章標籤

leyon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(85)

  • 個人分類:日文研習
▲top
  • 12月 11 週五 200921:31
  • 日劇「Love Shouffle」學習筆記 第2話

●啓:「綱渡りの人生だよ、分かってくれます?」
「綱渡り(つなわたり)」:冒險,非常危險,如同走在鋼絲上。
●諭吉:「一緒にM1出ますか!」
「M1(Mワン)」:M-1グランプリ(grand prix),漫才選手權大會(日本相聲王大賽)。俗稱“M1”。比賽開放式,無論國籍,專業或非專業。評判標準:「とにかく面白い漫才」。
●諭吉:「下手すりゃ人殺しだって請け負う。」
「下手すりゃ(へたすりゃ)」:→下手すれば=下手すると。相當於中文中的“表現不好的話”,“弄不好的話”之類的意思。
例:「下手すると明日から売り上げが上がっちゃう」;「下手すると倒産に追い込まれる」 .
●旺次郎:「でもさ、後腐れないから、気にすることないってことさ。」
●玲子:「でもそれであなたが後腐れがないって分かってくれたなら、もっと早めに言うべきだったかしら...」
「後腐れ(あとくされ)」:事情做的不夠漂亮,留有尾巴及後患。事情完結後還留有麻煩。事後留下的糾紛。
例:「恋人と後腐れなく上手に別れる」;「面倒な交渉は後腐れのないように手を打つ」
●玲子:「ユッケは絶対食べてね、だってとにかく、精がつくから!」
「ユッケ」:(朝鮮語) 朝鮮料理之一。將新鮮牛肉的紅肉部分切成細絲,加入醬油,麻油,辣椒,蒜等調味。最後和生蛋黃放在一起吃。
●旺次郎:「菊リン着メロ変えやがったな~」
●正人:「着メロ変えたの分かった?」
「着メロ(ちゃくメロ)」:年輕人用語。=「着信メロディー(melody)」。手機來電鈴聲。
*正人给O次郎改的鈴聲即為「オバケのQ太郎」(怪物Q太郎)的旋律。
●啓:「そういうミーハーな女ならかまわない。」
「ミーハー」:来自俗語「みいちゃんはあちゃん」的省略語。庸俗的,粗俗的,缺少文化素養的年輕女性。
(繼續閱讀...)
文章標籤

leyon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(184)

  • 個人分類:日文研習
▲top
  • 12月 11 週五 200917:55
  • 日劇「Love Shouffle」學習筆記 第1話

演員角色
小兔:宇佐美啓(玉木宏)
愛愛:逢澤愛瑠(香里奈)
把妹達人:世良旺次郎(松田翔太)
清純大款:大石諭吉(DAIGO)
自殺少女:早川海里(吉高由里子)
寂寞人妻:上条玲子(小島聖)
溫室花朵:香川芽衣(貫地谷しほり)
心理醫生:菊田正人(谷原章介)
(繼續閱讀...)
文章標籤

leyon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(412)

  • 個人分類:日文研習
▲top
1

噗兩下

ブログテーマ一覧

  • 2010/7/17橫濱一日遊 (1)
  • 日文研習 (4)
  • 2009/9/10 十五日遊 (8)
  • 2009/8/2-8/7五日遊 (8)
  • Uncategoried (0)
  • 元氣之歌 (3)
  • 綜合資料 (9)
  • 7月期 日劇 (32)
  • 看 日本電影 (7)
  • 4月期 日劇 (17)
  • 隨手記 (48)
  • 看 日本新聞 (9)
  • 讀 小說『三角效應』 (4)
  • 聽 日本音樂 (115)
  • 未分類文章 (1)

文章精選

最近の記事

  • Noa - I wanna say
  • supercell - うたかた花火
  • Honey L Days - まなざし
  • AAA - 負けない心
  • KG - いとしすぎてduet with Tiara
  • 過生活,而不是度日子
  • 07/17橫濱中華街、橫濱港一日遊
  • 西野カナ - if
  • 久保田利伸 - LOVE RAIN~恋の雨~
  • ナオト・インティライミ - タカラモノ~この声がなくなるまで~(直到沒有聲音為止~)

熱門文章

  • (10,817)(轉貼) 傑尼斯的八卦(!?)
  • (5,094)『假日誤語』日本藝能界繁華背後之一 —傳說中的BURNING
  • (1,928)Jasmine 『sad to say』 (新增歌詞)
  • (1,559)あなたに好きと言われたい - 奥華子 ((僅歌詞))
  • (503)ごくせん 電影版(極道鮮師 電影版)
  • (424)椎名林檎全裸扮鋼琴
  • (422)阪井あゆみ 『横顔』(中譯:側臉)
  • (365)西野カナ 『君に会いたくなるから』(中譯:因為變得好想見你)
  • (69)今井絵理子 『カンナ』 (中譯:美人蕉)
  • (28)猜一猜

メッセージ

  • [22/05/18] 訪客 於文章「MISIA - 逢いたくていま (現在想...」留言:
    原本在搜尋引擎找出一堆 Blog 文章,不知哪幾篇值得花時間...
  • [19/04/12] 古古草 於文章「Yui - Never Say Die...」留言:
    這首歌真的很好聽,YUI的新團也很讚...
  • [15/08/12] 訪客 於文章「KG - いとしすぎてduet with...」留言:
    博主你好,很喜歡你這首歌的翻譯,請問一下我能轉載到網易雲音樂...
  • [15/06/16] 王莉雯 於文章「SoulJa-はなさないでよ(別離開我)...」留言:
    是My Baby Boy八@_@...
  • [11/04/24] DS 於文章「miwa - don't cry any...」留言:
    miwa最高 ≧(’▽‘)≦彡☆ chAngE也很好聽喔...
  • [11/03/23] 新八幾 於文章「miwa - don't cry any...」留言:
    Miwa大好!!! ヾ(≧∇≦)〃 ...
  • [11/01/21] 洪筱筑 於文章「日本觀光行 day5 島根縣.砂時計博物...」留言:
    可以請問一下 如何從台灣到島根最省時嘛 (我要游島根:大田...
  • [11/01/21] 洪筱筑 於文章「日本觀光行 day4 北海道.鳥沼公園...」留言:
    從關西空港要怎麼到島根? 因為我也好想去砂的博物館 所以...
  • [10/11/23] 路過 於文章「YUI - GLORIA(光輝) 更新P...」留言:
    阿部真央跟YUI風格相似? (我覺得差蠻多的耶,像林檎或是矢...
  • [10/09/11] 菲洛斯 於文章「奧華子 6月3日將發行單曲 『笑って笑っ...」留言:
    歌詞內容為主要,但是曲子與歌唱者的聲音更是讓人的心情體會更深...

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

ブログ内検索

紀錄

個人資訊

leyon
暱稱:
leyon
分類:
視聽娛樂
好友:
累積中
地區: