YUI的最新專輯
是說我覺得這首歌比同一張專輯裡面的 It's all too much 還好聽
所以就放這首上來囉
PV:
歌詞:
歌手 YUI
作詞 YUI
作曲 YUI
ヤんなっちゃうけれど
いい事があんのも人生 そうやって続けんだ
Baby Never mind Never say die
騙し合うこと それもあるでしょ
鏡の中の 君だって分かってるはず
上を見てたら 宇宙まで飛んだ
果てない青空 明日どっちだ?
やんなきゃなんない事
やったって 上手く行かなくて
落ち込んじゃう時も
Baby Never mind Never say die
ずるい奴らと お人よしじゃ
敵うわけない でも変われない
神様にすがりたくなって
コイン投げ込んだ It's alright
ヤんなっちゃうけれど
いい事があんのも人生 そうやって続けんだ
Baby Never mind Never say die
力尽きて眠る時 気は紛れるけれど
やんなきゃなんないこと
また時々見えなくなって
立ち止まって 考えんだ
でもBaby Never mind Never say
ヤんなっちゃうけれど
いい事があんのも人生 そうやって続けんだ
Baby Never mind Never say die
中譯:
當我們對一切都十分厭倦時
但是好事情也是生活的一部分
這就是我們如何生活著
Baby Never mind Never say die
欺騙時有發生
即使你鏡後的影子也知道
舉頭一看, 我們正正飛入外太空
明天無際的藍天究竟在哪裡?
面對要做的事情
完成它們吧, 否則便會變得不順利
即使你感覺低落
Baby Never mind Never say die
過於善良的人根本就與鬼祟的人不相襯
但是不能改什變
我感覺像依賴上帝,投擲硬幣
也不錯
It's all right
當我們對一切都十分厭倦時
但是好事情也是生活的一部分
這就是我們如何生話著,
Baby Never mind Never say die
即使用盡力量至入睡, 能令我腦袋清靜一陣子
面對要做的事情而你只模糊看見
停止對我的跟蹤及認為
Baby Never Mind Never Say
當我們對一切都十分厭倦時
但是好事情也是生活的一部分
這就是我們如何生活著
Baby Never mind Never say die