公告
*我完全不反對轉載,轉載請自便,但請註明出處。

目前分類:聽 日本音樂 (115)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

奥華子 - 小さな星 2006-11-29.JPG

這首歌收錄在 奧華子 2006年的 小さな星 單曲專輯裡

雖然是舊歌

但是依然好聽

建議大家也聽聽看

LIVE演唱:

 

作詩:奥華子 作曲:奥華子

泣(な)けないよ君の前(まえ)では 早(はや)く目(め)をそらしてほしい
僕はまだ情(なさ)けないほど 君の事(こと)が好きなままだから

久(ひさ)しぶりに会(あ)った君は 雰囲気(ふんいき)が変(か)わったみたい
僕の知(し)らない服(ふく)を着(き)て 髪(かみ)も短(みじ)くなってた
だけど見慣(みな)れた腕時計(うでどけい) はじめて僕があげた物(もの)
少(すこ)しでも君のどこかに 残(のこ)ってて嬉(うれ)しかった

友達に戻(もど)るなんて やっぱり僕にはできない
こんなに近(ちか)くに君がいるのに どうしても もう届(とど)かない

泣(な)けないよ君の前(まえ)では 早(はや)く目(め)をそらしてほしい
僕はまだ情(なさ)けないほど 君の事(こと)が好きなままだから

何(なに)を間違(まちが)えていたのか どうしてこうなったのだろう
問題集(もんだいあつ)めくるように 答(こた)え合(あ)わせ出来(でき)ないね

嫌(きら)いになったわけじゃないと 言(い)ってくれた言葉(こと)が
余計(よけい)に僕を苦(くる)しめてること もう君は知(し)っているでしょ

泣(な)けないよ君の前では 思(おも)い出(だ)にされたとしても
僕はまだ情(なさ)けないほど 君の事(こと)が好きなままだから

本当(ほんと)は少(すこ)し期待(きた)してたよ やり直(なお)せる気(き)がしてた
だけど君はもう他の誰かを 愛し始めている

泣(なけ)けないよ君の前(まえ)では 早(すこ)く目(め)をそらしてほしい
僕はまだ情(なさ)けないほど 君の声(こえ)を聞(き)いていたい

いつかまた出会(であ)えるのなら もう二度(にど)と離(はな)れたくない
だからもう終(お)わりにしよう 僕は君が好きなままだから

 

中文:

我所不瞭解的你 - 奧華子

不想在你的面前哭泣 所以希望你趕快把視線移開
我越是繼續喜歡著你 就越是覺得期望落空

好久沒有見到你了 兩人之間的氣氛好像變了
穿著我所不知道的衣服 頭髮也剪短了
但是看到了熟悉的手錶 那是我第一次送的禮物
很高興至少在你那裡也留下了一些東西

果然我還是沒辦法 無法再做回朋友
已經如此的接近你了 為什麼還是沒辦法傳達給你

不想在你的面前哭泣 所以希望你趕快把視線移開
我越是繼續喜歡著你 就越是覺得期望落空

到底是錯在哪裡 為什麼會變成像現在這樣
把所有問題都集中了 卻還是找不出答案

你跟我說過 你不可能會討厭我
卻讓我更加痛苦 你應該也知道吧

不想在你的面前哭泣 卻又讓我想起了回憶
我越是繼續喜歡著你 就越是覺得期望落空

真的有一點期待 能夠重新再來
但是你已經開始愛著另外一個人了

不想在你的面前哭泣 所以希望你趕快把視線移開
我越是喜歡著你 就越是覺得期望落空

若還有那麼一天我們能再相遇的話 我不會再離開你了
因為我依然喜歡著你 所以也就讓它結束吧

leyon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

240.jpg

童子-T的第14張單曲,預定6月3日發行

第一次聽到 童子-T 的作品,是 もう一度

他唱的歌是一種獨特風格

這首歌我也非常喜歡

推薦給大家

pv:

 


歌詞:
作詩:童子-T 作曲:童子-T・Shingo.S


※素直になれなかった あの日の 二人も 特別な今日 誓い合う愛を

手紙から溢れ出す感謝 こらえきれずにこぼれる涙

幸せに 幸せに 風にふかれても 雨に打たれても

手を取り合って 全部分け合って いつまでも いつまでもおめでとう※



二人の思い出のメロディー流れる 扉開き光に包まれる

いつもの顔 懐かしい笑顔 無数に光るフラッシュ 鳴り止まない拍手

照れ笑いしてちょっとかんであいさつ 新しい人生のフェス開幕

少しかたい雰囲気の中乾杯 高く 上がる シャンパングラス

今日まで長かった道のり 迷って 逃げて 離れてたあの日

強がってでも不安で 意味深してた 遠くでも気持ちつながってた

見つめあって笑って描く理想 つらい現実だって共に生き抜こう

真っ白なウエディングドレス輝く 二つの心ピッタリ重なる



(※くり返し)



照明が落ちてゆれるキャンドルライト 晴れ舞台 誓う将来

二人のヒストリー 映すスクリーン 時巻き戻すゆっくり

制服で並んだ校舎の裏 寒い冬自販の前紅茶飲んだ

大勢で夏は海でバカ騒ぎ 大人になって今はバラバラに

でも色あせない青春の一ページ 今日からは新たなステージ

あったかい気持ちこもった 友達から送られる歌や言葉

キレイな花束パパとママの手に いっぱいたまった涙浮かぶ目に

Last Song 感動のフィナーレ みんなが祈る 幸せあれ



(※くり返し)



何が出来るってわけじゃないけれど 何かの時は相談してくれよ

(Happy Wedding) これからも一緒に前に上に

何が正解かわからないけれど 何か出来るよ だから話してくれよ

(Happy Wedding)



(※くり返し)


中文:
從前無法坦率 那天的兩人 也在特別的今天 發誓互相的愛
從信裡溢出感謝 無法壓抑滿溢的眼淚
幸福著 幸福著 就算風吹著 就算雨下著
互相牽著手 分享著全部 永遠 永遠的恭喜

兩人的回憶的旋律開始流動 被開啟的門裡面的光給包圍住
一直以來的臉龐 懷念的臉龐 新的人生的祭典開始了
想要在一點點氣氛的中乾杯 將香檳玻璃瓶高舉
到今天為止的那段長長的道路 迷路了 逃離了 在那天
就算感到強烈不安 也有非常深的意義 距離遙遠心情卻是相連的
笑著尋找著描繪著理想 就算辛苦 未來還是要一起走下去

燈光落在搖曳的燭台上 在這隆重的舞台上 誓言將來
兩人的故事 在螢幕上放映 慢慢地時間回到過去
一起穿著制服走在校舍裡 寒冷的冬天在自動販賣機前面喝紅茶
夏天時在海邊拼命的玩耍 現在變成大人以後還是會bla bla的說著這些事
青春的那一頁卻永遠忘不了 從現在開始是一個新的階段
心情充滿了窩心的感覺 從朋友那邊送來的歌和言語
漂亮的花束在爸爸和媽媽的手裡 讓眼眶充滿淚水

可是並非是要為對方做什麼事 哪時商量一下吧
(Happy Wedding) 從現在開始要一起往前走
可是正確的解答是什麼我不知道 要做些什麼呢 所以來商量一下吧

leyon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

news_large_MiChi_KiSSKiSSxxxJKT.jpg

英法混血的MiChi

本來要在英國念大學,卻因為想當歌手而回到日本

曾經為日劇 キイナ~不可能犯罪捜査官~ (中譯:神探奇奈)擔當過主題曲

這首新的單曲,一樣好聽,推薦!

 

MiChi在她自己的部落格上幾乎都是日英文混用

連歌詞也不例外

不過也是一種很獨特的風格

這首歌也是為她自己所代言的廣告的主題曲  >>> 廣告影片

很好聽,大家也聽聽看吧

pv:

 

歌詞:

作詩:MiChi 作曲:Tomokazu Matuzawa

まだあなたの隣にいるのはWhy?
I decided not to call you
もう会わない
何度も決めたのに
またThinking about you all the time

二人が出会ったこと
Won't you tell me why?
複雑なLOVE
いらない
でも一人のTime,
聞こえてくるのYour voice

※Why are you running away from this?
You should be true to your feelings
I say落ちたくないのNo way
But maybe its already too late※

△KiSS KiSS xxx
初めてのThis Feeling
KiSS KiSS xxx
止まりそうになるMy heart
誰よりも
何よりも
感じ合ってる気がするから
I just cant stop△

KiSS KiSS xxx
忘れたいThis Feeling
KiSS KiSS xxx
心が痛いから
But I'm blinded
I'm Addicted
現実から逃げ切れない
一瞬のOur Happiness

一緒にいない時間Oh it feel so long
常にConfusion
Is this wrong?
こんなSituation,
初めてで怖いの

もし誰かが傷つくなら
Let's stop right now
行かないで, Please
Don't leave me
ほんとは言いたいよ、
but,強がるしかないの

(※くり返し)
(△くり返し)

KiSS KiSS xxx
震える唇に
KiSS KiSS xxx
最後にもう一度
涙味
噛み締めた
残念なタイミング
予想してたエンディング

 

中文:

為什麼還在你身邊?
I decided not to call you
再也不會見面了
明明已經下定決心好幾次了
卻又Thinking about you all the time

二人的相遇
Won't you tell me why?
複雜的LOVE
不需要了
但是一個人的Time,
漸漸聽得到Your voice

※Why are you running away from this?
You should be true to your feelings
I say不想讓這段戀情落下No way
But maybe its already too late※

△KiSS KiSS xxx
第一次的This Feeling
KiSS KiSS xxx
快要停止了My heart
因為我比任何人都
比任何事都
能互相感受到愛戀的心情
I just cant stop△

KiSS KiSS xxx
想要忘掉This Feeling
KiSS KiSS xxx
因為心痛
But I'm blinded
I'm Addicted
無法從現實逃離開來
一瞬間的Our Happiness

沒有在一起的時間Oh it feel so long
常常Confusion
Is this wrong?
怎麼會Situation,
第一次因此覺得恐怖

若是誰倍傷害的話
Let's stop right now
不要走, Please
Don't leave me
很想這樣說、
but,卻不夠堅強

(※返回)
(△返回)

KiSS KiSS xxx
顫抖的嘴唇
KiSS KiSS xxx
最後再一次
淚水的味道
咬住
遺憾的時機
預料到結局

leyon 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

20090515_9223034786073cab85fe0bIHRpu6hHZu.jpg

這首歌是日劇 白之春 的主題曲

阪井あゆみ大概是我看過過去經歷最特別的一位歌手

今年2月才出道的她,曾經公開表白過她曾經當過酒店公關小姐、離過婚

也因此被日本人稱作「清楚系」的歌手

在日本,藝人的形象是相當重要的

幾乎不能有任何負面形象,否則很難在日本藝能界待下去

但是,她卻自己公開坦承這些負面形象

無疑是對日本人觀念上的一種衝擊

被認為人生的過去經驗豐富的她

在這首歌中,也唱出了她的過去經歷

因此在拍攝這首歌的PV的時候,也帶給了導演鈴木先生一種考驗

這首歌的PV拍攝,也特地從大阪和東京找了「嚴選的15位酒店小姐」來演出

除了PV之外,我也很喜歡這首歌的旋律

我很少能聽到前奏就覺得很喜歡

也希望家能一起欣賞這首歌

 

PV:

 



歌詞:

作詩:松尾潔 作曲:長瀬弘樹

最後の夜にしようと 心にきめて 部屋を出たのに
見慣れたその微笑み 言葉を閉じこめる

同じ色の気持ちなら 愛と呼ばせて
ほかの誰も知らない絆でいいわ

※想いが 想いが あふれて あなたと
まっすぐに 向きあえない
静かに 横顔 見ているだけでいい
いつの日か かならず
悲しみも思い出に きっと変わるから※

最後の恋にしたいの 素直な気持ち 見せた私に
かざらない優しさで こたえてくれたひと

心だけはつながっていると信じて
引き戻せない道を 歩いてきた

想いが 想いが 流れる時間を
さまよっても つらくはない
遠くで 横顔 見守るよろこび
それだけで 幸せ
あなたのいる星なら 生きていけるから

すぎた過去へとつづく扉は 鍵ごと消えてしまったけど
明日への扉 鍵穴さえもなくて

 

中文:

明明抱著這是最後一次的決心踏出房間
看到你熟悉的笑臉 又把話吞回

若是心情同調 就能稱為愛
即使是別人無法理解的牽絆也無妨

與你的回憶滿溢而出
我無法面對你
只要靜靜看著你側臉就好
總有一天 一定
會變成悲傷的回憶吧

希望你是我最後的愛 坦率表達的我
你給了純粹的溫柔 做為回應

我相信至少心是相連的
我們一起渡過無法後悔的道路

思念在時間的流逝中漂盪
即使如此亦不覺苦
遠遠守候你側臉的歡欣
只是這樣就很幸福
想到與你同在一個星球 就有生存的力量

窺探逝去過往的門 連同鑰匙一起遺失了
通往明日的門 卻連門鎖都還找不著

leyon 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

20081029_ad322a5bcec2f08690c2gRsaE2by8R7w.jpg

第一次聽到的時候是在日劇 TOMORRO(竹野內豐主演)裡面的主題曲

我也很膚淺的因此喜歡上鋼琴樂

鋼琴的聲音真的很好聽

後來我一去查 星村麻衣這位歌手,才發現她是個專於鋼琴樂並唱做俱佳的歌手

這個2002年正式出道的歌手

一路走來 靠著自己的創作

沒有華麗的包裝 沒有花大錢的行銷

卻也吸引了不少喜愛她的粉絲

除了這首歌之外,還有 桜日和 也是很好聽得歌曲之一

我下次會再介紹

 

在這首歌PV裡面,是把鋼琴放在水中央

這倒也是不得不佩服善於包裝藝人的經紀公司 研音

能夠在如此省錢的PV當中完整營造出令人感動的感覺

不過星村麻衣將在5/31離開 研音了,我想這樣也好,尋找一個能更重視她如此才華的經紀公司吧

 

PV:

 




歌詞:

作詩:星村麻衣・シライシ紗トリ 作曲:星村麻衣・シライシ紗トリ

何を求めここにいるの? 後ろ振り返れば
君の笑顔ぱっと咲いた揺れる花の陰で

瞳とじた闇の中に何が見えるのだろう
ただ傍で微笑む それだけなのに愛を感じている

※ひかりの先に 笑顔の先に 私は明日への夢を見る
激しく胸に 残す事実に 僕らは明日への希望を知る
小さな掌の中に 生まれて旅立ったものは 無数の出来事と
誰かを導くひかり 私を導くひかり

空を動く 白い雲をじっと見つめていた
時を超えて人は今も願い祈っている

何かが変わってくれること ただ待っていたんだ
翳した手の奥に 変わる強さの 意味を感じている

明日ひかりが届かなくても見えない壁が高くても
背中合わせの光と影を 彷徨いながら歩いていく
頼りなく自分を責めて 訳もなく涙流した 眩しい陽射しの中に
誰かを愛するひかり 私を愛するひかり

明日になれば 陽はまた昇る 誰もが未来への夢を見る
果てなく続く無辺の空に 僕らは生きていく意味を知る
全てを包み込む愛に育まれ気づいたものは 心の奥にある
優しくよりそうひかり 私を導くひかり

何を求めここにいるの? 後ろ振り返れば
君の笑顔 ぱっと咲いた 揺れる花の陰で

 

中文:

我是為了尋求什麼才在這裡的? 驀然回首
你的笑容在我眼前突然綻放 在搖曳的花蔭下

緊閉著雙眼在黑暗中看到什麼呢
只是在一旁微笑著 只是這樣卻感受到了愛

在光的前方 在笑容的前方 我看到了通往明天的夢
那些深深留在心裡的事實 我們了解了通往明天的希望
小小的手掌中 剛誕生的旅途以及 無數的事情
是指引著誰的光呢 是指引我的光啊

凝視著天空中變化莫測的白雲
經歷了時間變遷的人今天依舊在祈禱著

祈禱自己身上會發生一些改變 只是一昧的等待
緊握在手掌中 感覺「改變」這強大的力量的意義

就算明天不能看見陽光 就算有著無形的牆阻擋著
相棲而生的光和影 徬徨著 行走著
責怪著不可靠的自己 無緣無故的流浪 那刺眼的陽光
是愛著誰的光呢 是愛著我的光啊

到了明天 太陽依舊會升起 
從無邊無際的天空中 了解到我們生存的意義
包容一切的愛 孕育著*醒的 是存在在內心深處
溫暖發亮的光 是指引著我的光

我是為了尋求什麼才在這裡的? 驀然回首
你的笑容在我眼前突然綻放 在搖曳的花蔭下

leyon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

01600x600el0.jpg

這首歌是R&B曲風的日文歌

而對於這位歌手呢

其實身為台灣人的我對她感到十分的親切

因為她從4歲到14歲都是在台灣長大,中文可是溜得跟台灣人沒兩樣

不過比較可惜的是,經紀公司一直沒有把她放在宣傳的重心

這張單曲出了以後,似乎比較受到重視

希望Emi能繼續寫出這麼好聽的歌

 

片想い ‐ 日之内エミ

作詞:日之内エミ 作曲:日之内エミ

見つめられるだけで my heart

カギをかけてた この気持ち全部 溶け出しちゃいそう

見つめないで これ以上

あまりにも 君が近すぎて

 

まだ見ぬ景色 心のどこかしらで 憧れながら

ただひっそりと 時間の隅を見つけ 佇んでた

 

まるで映画のよう 急に出会ったから

まさかこんなふうに 急に始まってくなんて

 

騒ぎ始めてる my heart

もう身動き出来ないくらいに はまり始めた

否定しても この気持ち

もううまく 自分も騙せない

 

違って見える いつもと同じ街の夕暮れだって

油断したらね 何もなくても すぐに泣きそうになる

 

ただの片思いと 言い張ってるけと

何てウンつきかな 隠しきれるのかな

 

ただ想ってるだけじゃ嫌だよ

すごく欲張りになるから

君にも一緒くらい この気持ちあげるよ

一人じゃもう抱えきれない

 

中文:

暗戀 - 日之內繪美

作詞:日之內繪美 作曲:日之內繪美

 

只要被你注視著 my heart

鎖住的感情開始全溶化開來

不被你注視 將不再有這種感覺

因為太過靠近你

 

未見過如此的現象 心中的某處是否因此感到憧憬

只是悄悄的 發現時間的一部分停留住

 

宛如電影裡 突然就相遇

該不會像那樣 突然就開始

 

開始騷動 my heart

開始陷入這份感情 身體也無法自由動作

就算否認這個感情

也已經無法再欺騙自己

 

一直以來相同街道的夕陽看起來是那麼的不同

卻因為自己大意而什麼都得不到 只能為此而哭泣

 

我只是想說出對你的暗戀

為什麼卻說謊呢?為什麼說不出口呢?

 

我討厭只能想著你

開始變得很貪心

想和你在一起 把這份心情傳達給你

因為一個人就無法擁抱

leyon 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

4988010021757.jpg

いきものがかり(生物股長)

將在5月27日發行第13張單曲  『ふたり』(兩個人)

這首歌亦是日劇『ぼくの妹』(中譯:我的妹妹,主演: 小田切讓、長澤雅美)的主題曲

 

PV:

 





曲目:
1. ふたり
2. ブルーバード -2009 LIVE ver.-
3. 心の花を咲かせよう -2009 LIVE ver.-
4. ふたり -instrumental-


歌詞:

作詩:水野良樹 作曲:水野良樹

抱きしめても 抱きしめても 届かない想いがあるなら
言葉にできないその痛みは ぼくが今 受け止めるよ

いつから ぼくらは大人になって
かぞえきれない涙を うまくはない 笑顔に隠してきたんだろう
そうだよ 傷つくことはわかっていた
こんなにもそばにいるのに どうしてかな 切なくなるときがあるよ

春に吹き込んだ 東京の風に何かをみつけ
歩き出すんだと きみは泣いていた

抱きしめても 抱きしめても 届かない想いがあるなら
重ねたこころに耳を 寄せて きみの声 探すよ
離さないで 離さないで ふたりは つながっているから
言葉にできないその痛みは ぼくが今 受け止めるよ

どうして 素直になれないんだろう
隣りにいて欲しいってさ 言えるのなら 寂しさも温もりを持つのに

優しすぎるんだ 小さな嘘もつけないままだよ
はぐれそうな手を きみは 握り返す

抱きしめても 抱きしめても かなわない想いがあるなら
凍えるこころに 祈り込めて ぼくの声 伝うよ
離さないで 離さないで この手は つながっているから
言葉にできないその願いは ぼくが今 受け止めるよ

抱きしめても 抱きしめても 届かない想いがあるから
何度も こころに 手を伸ばして きみの声 探すよ
離さないで 離さないで ふたりは つながっているから
言葉にできないその痛みは ぼくが今 受け止めるよ


中文:
就算緊緊相擁 就算緊緊相擁
若無法傳達思念的話
那些無法言喻的悲痛 我現在
就來承受它

從什麼時候開始 我們都成為大人了
將數不進的淚水 笨拙地
隱藏在笑容底下
沒錯 早就知道會受傷
明明你我如此相近 為什麼呢
有時仍會感傷

吹入春天 東京的風裡找到了你要的
跨出步伐吧 你哭著說

就算緊緊相擁 就算緊緊相擁
若無法傳達思念的話
傾耳貼近兩顆相疊的心
我會找尋你的聲音
別放開 別放開
因為兩個人緊緊相擁
那些無法言喻的悲痛 我現在
就來承受它

為什麼 無法坦然以對
好希望你陪著我 若能說出來的話
也能為心中帶來點溫暖

太過溫柔 小小的謊言也無法說出口
你回握住 即將鬆開的手

就算緊緊相擁 就算緊緊相擁
若思念無法成真
我會在凍結的心理祈許
我的聲音能夠傳達給你
別放開 別放開
因為這雙手緊緊相牽
那些無法言喻的心願 我現在
就來承受它

就算緊緊相擁 就算緊緊相擁
若無法傳達思念的話
我會一直將手伸進你的心裡
找尋你的聲音
因為兩個人緊緊相擁
那些無法言喻的悲痛 我現在
就來承受它

leyon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

news_large_oku_anatani_1111.jpg

提到奧華子,她的出道過程真的很特別。昭和48年(西元1973年)3月出生於千葉縣,平成16年(2004年)以關東為中心,在路上彈著鋼琴做LIVE演奏的活動,1年賣了2萬張自己製作的CD,被稱為傳奇的音樂人。

她的聲音非常動聽,足以讓路人都停下腳步聽他的歌聲。

「讓10萬人停止腳步,魔法的聲音」

這段話一點都不讓人感到誇張

而這張將要發行的新單曲,曾經是她自己製作過的CD之中的其中一首歌,也曾收錄在2005年發行過的「vol.best」之中

笑って笑って

這首歌聽了以後會有被治癒的感覺

而歌詞的內容,更是帶給很多人無限的感動

給人要有把握當下的感覺

 

曲目:

1.  笑って笑って (奥華子)
2.  僕たちにできること (奥華子)
3.  Happy days (奥華子)
4.  笑って笑って(Instrumental) (奥華子)
5. 

Happy days(Instrumental) (奥華子)

歌詞:

奧華子 笑って笑って


歌曲:笑って笑って 歌手:奧華子


 大事なものを 強く握り締めたら
粉々になって 指の隙間から 落ちていった
だから今度はそっと手の平にのせてみたら
音もたてず風に吹かれて消えてしまった

昨日よりも 今日が素敵で
明日さえもいらないくらいに
生きてゆけたら きっと

笑って 笑って 步いていれば
何處かで あなたが 待っている
笑って 笑って 愛を探して
あなたのもとへ ゆこう


泣けないほど 辛い時でも
かっこ惡い自分になっても
きっと 步いてゆける

笑って 笑って 步いていれば
何處かで あなたが待っている
笑って 笑って 愛を探して
あなたのもとへ ゆこう

笑って 笑って淚こらえて
誰もが明日を待っている
喜び 悲しみ 重ねてゆける
きれいな空が見える


中文:


若將珍惜的事物 強力緊握住的話
會把它捏得粉碎 自指間缝隙滑落
於是這次試著靜靜地將它置放於手掌心上
沒有任何聲響地被風一吹 就這麼消失了

比起昨天 今天更是絕妙
連明天都可以棄置一般
若這般活下去的話  一定

笑著笑著 邁出步伐的話
你會在某個地方等待著我
笑著笑著 找尋愛
往你的身畔前行

即使在連哭都哭不出來的艱辛時刻
即使自己変得很遜很丟臉
一定還是能邁出步伐前進
 
笑著笑著 邁出步伐的話
你會在某個地方等待著我
笑著笑著 找尋愛
往你的身畔前行

笑著笑著 忍著淚水
無論是誰都在等待著明天
交疊著快樂與悲傷而前進
看得見美麗的天空

leyon 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

20081029_ad322a5bcec2f08690c2gRsaE2by8R7w.jpg buriguri.jpg sowelu_photo.jpg 

研音所屬的the brilliant green(綠樂團)、Sowelu、星村麻衣在各官方網站都發表了將要在5月31日離開所屬的研音

以下是各官網發布的給歌迷的話(Sowelu為官方公告,所以就沒有翻譯了):



一直以來支持我們的FANS們,非常感謝你們。
關於今後的活動,現在正在準備新的官網,到時後會利用新的BLOG通知你們。
敬請期待新生的the brilliant green(綠樂團)

the brilliant green 奥田俊作 Tommy 松井亮



報告
各位好久不見了。謝謝一直支持我的FANS。
今天要跟各位報告。
這次星村麻衣要離開所屬的唱片公司與經紀公司了

這麼突然非常對不起大家
到現在為止的FANS們
我所遇到支持我的工作人員,我真的很幸福
被這麼棒的各位圍繞著。有你們的我,很多的曲子因為你們而誕生了
非常謝謝你們
從現在開始也將會和自己最喜歡的音樂一起面對你們

並且為了到目前為止大家送給我的最重要的東西而努力下去,看到大家溫暖的注視著我而非常高興。
星村麻衣從現在開始也請多多指教。

2009.5.20 星村麻衣

後語:可能真的太突然了,星村麻衣還不小心打錯字,把「這麼突然非常對不起大家」錯打成「這麼當然非常對不起大家」。

研音一直以來都是培育出眾多實力派歌手的經紀公司,這次一口氣走了三個,可能有另外的考量吧

希望星村麻衣趕快找到新的東家,她的歌很好聽阿))))

順便附上

目前還在研音的藝人

馬場俊英 絢香 サーフィス 平井堅 初音

コブクロ(ミノスケオフィスコブクロとの業務提携)
EXILE(LDHとの業務提携)
UVERworld(POWERPLAYとの業務提携)
山田タマル(POWERPLAYとの業務提携)
Superfly(TAISUIKEとの業務提携)
ウルフルズ(TAISUIKEとの業務提携)
ROCK'A'TRENCH(TAISUIKEとの業務提携)
BONNIE PINK(TAISUIKEとの業務提携)

畢業
the brilliant green・Sowelu・星村麻衣

leyon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    6月17日將要發行單曲「Switch」的mihimaru GT,馬上又要在2009年中發行第二彈的單曲「とろけちゃうダンディ~」,推出時間將決定在7月8日。

leyon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詞:大塚ちひろ
作曲・編曲:h-wonder

leyon 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

作詩:VERBAL・LISA・TAKU 作曲:VERBAL・LISA・TAKU

leyon 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

作詩:Katsuhiko Yamamoto 作曲:Katsuhiko Yamamoto

leyon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詩:奥華子 作曲:奥華子

leyon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Can Can - 福井舞

leyon 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()